loo-d نامگذاری نموده است.
حال به ترجمه لغت می پردازیم:اگر لو را به تنهایی در نظر بگیریم به معنای مستراح می باشد.البته بهتر بود خانم حیدری با توجه به پوشش های زننده ای که طراحی نموده است مجموعه خود را "لودی " lewdy می نامید.لودی به تنهایی به معنای"فاحشگی" و"هرزگی"است البته گاهی اوقات در زبان فارسی هم دوستان شنیده اند که برخی اوقات می گویند لودگی و مسخره گی که تا اندازه ای متجانس با اصل کلمه است
در ادامه سایت دویچه وله می افزاید: لادن حیدری طراح لباس برند «لودی»در ایران است. او به صورت آکادمیک در رشته گرافیک تحصیل کرده و در چند مجموعه تلویزیونی طراح لباس بوده است.
لادن حیدری از سال 1387 با برند لودی وارد دنیای مد زنان در ایران شده است
مهمترین ویژگی طرحهای لباس «لودی» چیست؟ لادن حیدری میگوید: «علاقه خیلی خیلی زیادی به رنگهای شاد دارم و در کارهایم از پارچههای رنگی زیاد استفاده میکنم».
لادن حیدری: «خیلی کم پیش میآید از رنگهای یک دست تیره استفاده کنم، آن هم اغلب فقط به سفارش مشتری است.»
لادن حیدری: «مثلا وقتی چند طاقه پارچه با طرح خاص وارد میشود و به فروش میرسد , تقریبا همه برندها، ناچارا از همان پارچهها استفاده میکنند. بیشتر طرحهای پارچههای وارداتی هم هندی و سنتی هستند.
آنطور که طراح لباس برند «لودی» میگوید، رنگارنگ بودن لباسها، امضای او در طرحهایش است.
طراح لباس برند «لودی» اضافه میکند که تا جای ممکن سعی میکند لباسهایی خاص و شاد طراحی کند که هم قابل پوشیدن در مجامع عمومی باشند و هم در زندگی روزمره بتوان از آنها استفاده کرد.
تنوع پارچه در ایران زیاد نیست. لادن حیدری میگوید تقریبا همه کسانی که در این صنف فعالیت میکنند از یک سری جاهای مشخص پارچه تهیه میکنند و طبیعتا باید تلاش همه ما این باشد که تا جای ممکن طرحها شبیه به هم نباشند